People twist

People in different companies across organisations are running according to some plan or set of instructions - how do we change behaviours across organisations and groups to achieve common goals

YAML 問題

Imagine you have a manufacturer and a product that is sold and another company that spreads the product out (often called a distributor). You also have sales companies and shops That's 4 different companies and X number of employees that all need to communicate to marry up their thinking to get the product sold.

What if as an outside investor I want to change the behaviour of a group of people.

I imagine a multidimensional point cloud where each person is a point and each interaction between points is an event. I want to be capable of twisting people into new interactions to provide new services.

If we have the multidimensional data structure and an information case system we can twist people into new transactions by adding new dimensions where dimensions are people and events.

This way we can have an information system that can be adapted in the rules of operation while being used!

Imagine if o2oo problems, ideas and projects are simply different dimensions of a multidimensional and people and data are points. Can define mappings between dimensions for actions and desired behaviours and rules.

If I wanted a company to buy fair trade I could twist fair trade relationships into between relations between manufacturer and suppliers. Or if I need to handle COVID I can twist in some covid handling dimensions.


沒有子分類。

投票 (可選) (別通知) (可選)
請,登錄

// 每個人都是一個點,點之間的每次交互都是一個事件

好吧,將事件視爲時空的對象,因此,與物理對象的質量類似,質量是物體在距離(或體積)上的積分,事件可能具有我稱之爲“tass”,隨着時間的推移(或跨度):事件的嚴重程度 - - 我意識到計算時間複雜度可能是描述事件“tass”的原因,並對此進行了詳細說明,但我在 LinkedIn 上的評論被一種無形的力量刪除,同時對話對手 Tai Hsu 博士的消失。

事件吸引和聚集(而且,這不僅僅是一個偶然的觀察,而是預測地震餘震的數學模型(即 Hawkes 過程)[運作良好] (https://plus.maths.org/content/gangs-and-violence)來預測犯罪:它也會聚集)。因此,可以像孩子玩物體的方式來考慮玩事件(以及越來越大的事件)。

// 如果作爲外部投資者我想改變一羣人的行爲怎麼辦。

這是一個有效的願望,但與社會和人羣一起玩有點像有一個帶有隨機彈性球的檯球板(順便說一句,它本身就是一個想法) - 它很快變得混亂和複雜。一種更簡單的方法是將球放入水中,如果這些球漂浮,請做出適當的波浪以將它們聚集在一起。

// each person is a point and each interaction between points is an event

Well, think of events as objects of timespace, and so, in a similar way to how physical objects have mass, which is an integral of stuff over distance (or volume), events may have something I call "tass", as stuff over time (or span): how heavy the events are -- I realized that computational time-complexity is what may be describing that "tass" of events, and elaborated on that more, but my comments on LinkedIn were deleted by an invisible force together with disappearance of conversation opponent Tai Hsu Ph.D.

Events attract and cluster (and, this is not just a casual observation, but mathematical model (namely, Hawkes process) that predicts earthquake aftershocks also works well to predict crime: it also clusters). So, it is possible to think of playing with events (and increasingly bigger ones) in the way that kids play with objects.

// What if as an outside investor I want to change the behaviour of a group of people.

That is a valid desire, but playing with society and groups of people is a bit like having a billiard board with balls of random elasticity (btw., an idea in its own right) - it gets chaotic and complicated fast. An easier way is to put the balls into the water, and, if those balls float, make appropriate waves to get them together.


如果我想對售出的產品進行維修,我可以引入更改並與服務相關的所有人員進行溝通。

或者我可以讓人們將維修作爲一項服務,導致人們的案例收件箱發生變化。我可以扭曲人們的行爲來做我想做的事。

每個人每天的流程都會隨着不同流程的扭曲而有所不同。

非常有彈性的檯球的想法。

If I wanted to offer repairs of products sold I could introduce a change and communicate with all the people involved of the service.

Or I could people twist in repair as a service that causes people's case inbox to change. I can twist people's behaviours to do what I want.

Everyone's processes each day wilt be different as different processes are twisted in.

Very much your thought of billiard balls with elasticity.



    :  -- 
    : Mindey
    :  -- 
    

chronological,

// 我可以扭曲人們的行爲來做我想做的事。

顯然,有多種方法可以實現這一點:

  • 通過財政激勵進行有針對性的供需工程
  • 消息審覈和大衆傳播工具

然而,最好的方法之一是讓人們自己開始渴望它。實際上,您可能有興趣閱讀我在 2015 年對 Infinity 項目的想法,請點擊此處:

https://wiki.mindey.com/shared/docs/infinity.pdf

摘要:想象一下你想要什麼……你定義它。社會讓它發生……以一種公平、自我激勵的方式。那是無限。”

// I can twist people's behaviours to do what I want.

Obviously, there are multiple ways to achieve this:

  • Targeted supply-demand engineering via financial incentives
  • Messaging moderation and mass communication tools

However, among the best ways, is to make people begin to desire it by themselves. Actually, you may be interested in reading what I was thinking back in 2015, of the Infinity project, here:

https://wiki.mindey.com/shared/docs/infinity.pdf

Summary: Imagine that you want something... You define it. Society makes it happen... In a fair, self-motivated way. That's Infinity."


你如何讓一羣人都使用相同的方式做事。

沒有那些人必然同意這些變化。

當您的系統只允許您向一個方向移動一個案例時,您如何提供至高無上的客戶服務?

除了無限,你還需要人扭曲。

一個人意識到某事缺乏正義,人們將其他所有人扭曲成正義。

How do you get groups of people to all do things the using the same manner.

Without those people necessarily agreeing with the changes.

How do you offer supreme customer service when your systems only let you move a case in one direction?

You need people twist in addition to infinity.

One individual realises there is a lack of justice with something and people twists everyone else into being just.


關於你的“人扭曲”的概念,我認爲你所描述的是投影超平面或向量的概念,就像我談到的基本人類問題作爲映射人類語義空間的基本向量。從這個意義上說,是的,如果你有一個新的問題或問題,你有點想將可用的現實圖片投影到由問題或問題定義的投影超平面中。

將您所謂的“人扭曲”想象爲座標變換是否正確? (即,當我們想要改變一個物體的視角時,我們平移或旋轉幾何變換,例如,使用旋轉矩陣

如果這就是你所說的“扭曲”,我認爲,你應該解釋一下。將世界映射到語義座標系絕對應該允許人們在幾何意義上做這樣的事情(即,通過求解有關應用於人或代理所需的變換的方程來回答問題)。

然而,從技術上講,這種座標系的“扭曲”以查看不同的投影可能並不便宜。可以說,在 ML 領域工作的人們正在以各種方式提取感興趣的特徵(從 PCANNs),已經將現象投影到各種投影超平面中。

我認爲您正在談論的一般概念是,問題的答案是將現象投影到由該問題定義的超平面(或解決相關問題所需採取的行動的問題)的想法,並且該想法“人的扭曲”,是應用這種推理來解決有關重組和重新約束人們與其組織之間的社會關係的問題的一個特例。是這樣嗎,還是我錯過了什麼?

我認爲這是一個有效的推理,但是在高維空間中旋轉座標系的預言機的確切實現,以便能夠從解決方案的角度看到問題,是最有用的,如果你可以的話製造一臺可以完成這些“扭曲”的機器。畢竟,每一項發明,每一個行動方案,都是一種投射,就像一個人頭腦中的透視扭曲。

Regarding your concept of "people twist", I think what you're describing, is the idea of projection hyperplanes, or vectors, in a similar way that I had talked about basic human questions as base vectors to map human semantic space. In that sense, yes, if you have a new question or problem, you kinda want to project available reality picture into the projection hyperplane defined by the problem or question.

Is it correct to imagine what you call "people twist" as coordinate transformation? (i.e., when we want to change the perspective at an object, we translational or rotational geometric transformations, e.g., using rotation matrices.

If this is what you mean by "twist", I think, you should explain it. Mapping the world into semantic coordinate system should definitely allow one to do such things (i.e., answer questions by solving equations about the transformations needed to apply to people or agents) in geometric sense.

However, technically such "twisting" of coordinate system to see different projections may not be that cheap. One could say that people working in ML field, that are extracting features of interest in various ways (from PCA to NNs), are already projecting phenomena into various projection hyperplanes.

I think the generic idea you are talking about is the idea that an answer to a question is a projection of phenomenon to a hyperplane defined by that question (or a question of actions needed to take to address the issue in question), and the idea of "People twist", is a special case of applying this reasoning to solving problems about reorganizing and re-constraining people social relationships between people and their organizations. Is that the case, or am I missing something?

I think this is a valid reasoning, but the exact implementation of that oracle that rotates the coordinate systems in high-dimensional spaces, to be able to see the problems from the perspective of solutions, is what would be most useful, if you one could make a machine that does those "twists". After all, every invention, and every course of action, was a kind of projection as twist of perspective in someone's head.


是的,有一個超平面代表了一個人的所有案例(我認爲狀態不如案例準確。否則它是多維空間中的一個位置)——他們在哪裏,他們正在與誰交流,以及他們的狀態各種信息系統。

我想直接與那個人交流,以便他們的經驗或觀點發生變化,所以是的,它是平移旋轉交叉點和現有點的移動以及在現有點之間引入新點。

如果您可以投影一個人的所有位置以及其他人和系統之間的交互,您還可以進行雙向映射並更改現有映射。

使用這種方式,我可以默默地對所有客戶服務代理進行更改,以不同的方式爲客戶提供服務,也許是爲了讓客戶瞭解他們的訂單所處的新狀態。或者我可以向客戶在高速公路上的貨車工作人員介紹新支票網站。我可以通過改變預測並將新事物扭曲到其他事物之間來向人們介紹新行爲。

Yes there is a hyperplane which represents all a person's cases (I think state is less accurate than case. Otherwise it's a position in multidimensionular space) - where they are, what they're interacting with who they're communicating with, and states of various information systems.

I want to interface with that person directly so their experience or perspective changes so yes it's translational rotational intersections and movement of existing points and Introduction of new points in between existing points.

If you can project all a person's positions and interactions between others and systems you could also have a bidirectional mapping and change the existing mappings.

Using that manner I could silently introduce a change to all customer service agents to service customers differently, perhaps to update customers on a new status that their order is in. Or I can introduce a new check to people working in vans on the motorway at clients sites. I can introduce new behaviours to people by changing the projections and twisting new things into between other things.



    :  -- 
    : Mindey
    :  -- 
    

chronological,

座標變換將用於在更改後重新佈局超平面。

有點類似於佈局引擎如何爲佈局內的屏幕上的內容保留空間。雙向人員扭曲系統需要識別新點扭曲到位後點的去向。

我懷疑您會使用特殊的設計器軟件來識別新點及其關係或界面或交互和反應,然後編寫一個查詢來表示扭曲點的去向。

Coordinate transformations will be used to relayout the hyperplanulars after a change.

A bit similar to how a layout engine reserved space for things on the screen inside the layout. The bidirectional people twisting system needs to recognise where points go after new points are twisted into position.

I suspect you would use special designer software to identify new points and their relationships or interfaces or interactions and reactions and then write a query that represents where the twisted points go.



    :  -- 
    : Mindey
    :  -- 
    

chronological,

那麼,一個正在運行的查詢是對相應關注問題的超平面投影嗎?

So, a running query is a projecting to hyperplane for the corresponding question of concern?


是的。查詢用於在現有點之間插入點和關係,以及在點和位置之間插入鏈接。

想象一下,有能力創建一家只使用其他公司的其他產品和服務的公司,人們將它們扭曲到適當的位置,因此它們都在同一頁面上結合在一起。

業務可能會變得極其複雜和先進。

Yes. A query is used to insert points and relationships in between existing points and links between points and positions.

Imagine being capable of creating a company that simply uses other products and services of other companies and people twists them into position so they are all married up together on the same page.

Business could get supremely complicated and advanced.



    :  -- 
    : Mindey
    :  -- 
    

chronological,

那麼,以這種方式思考可能會開闢很多社會可能性。然而,要運行這樣的查詢,必須開發一堆中間的東西(我猜:情報界可能已經喜歡這種工具的成品了。)

Well, thinking this way may open up a lot of social possibilities. However, to run such queries, a bunch of intermediary things would have to be developed (I guess: the intelligence community may already enjoy a finished product for this kind of tool.)



    :  -- 
    : chronological
    :  -- 
    

Mindey,

您是否曾經接受過公司的服務,而公司自己的代表不知道公司自己對這種情況的政策。

人們扭曲應該導致這是不可能的。

或者,如果您曾經與政府打過交道並解決了問題。退稅或退稅很麻煩。當您打電話時,沒有人在同一頁面上。

Did you ever get serviced by a company and the company's own representative didn't know of the company's own policy on the situation.

People twist should cause that to be impossible.

Or if you've ever dealt with the government and getting problems resolved. Refunds or tax sorted out it's a pain. Nobody is on the same page when you phone.


很容易說,你需要滿足任何約束,就是扭曲座標系。很難使用所有本體和可能的構造(本體幾何原語和複合體)將其全部鏈接到這樣的系統。它需要首先解決人類和機器語言的表示和解釋。

It's easy to say that all you need to satisfy any constraints, is to twist coordinate system. It's hard to use all ontologies and possible constructs (ontological geometric primitives and complexes) to link it all up to such system. It requires solving human and machine language representation and interpretation first.


我覺得你要解決的是在計算機系統中表示意義的問題。

人們很自然地使用英語或立陶宛語等語言語法來表達規則。

高速公路上的麪包車司機到達客戶所在地時,應該如何與他需要做一些事情進行溝通?或者政府僱員在推進案件之前需要檢查另一個子系統上的某些內容。

公司通常使用備忘錄、電子郵件和操作手冊來處理這類事情。併爲此使用數字學習平臺。全部用您的母語表達。

我認爲,如果業務流程完全數字化並被信息表單和超級靈活的工作流引擎取代,那麼對自然語言的需求就會消失。但是,當計算機不像個人或客戶或員工想要的那樣靈活時,您就會遇到問題。

What I feel you're getting at is the problem of representing meaning in a computer system.

People naturally use language grammars such as English or Lithuanian to express rules.

How should the van driver on the motorway be communicated with that he needs to do a check of something when he arrives at the customer location? Or that the government employee needs to check something on another subsystem before advancing the case.

Companies typically use memorandums, emails and operational manuals for this sort of thing. And use digital learning platforms for this. All expressed in your native language.

I think if business processes were completely digitised and replaced by information forms and super flexible workflow engines then the need for natural language would go away. But then you are left with a problem when the computer isn't as flexible as a person or customer or employee would want.


你對 tass 或時間之風的評論揭示了當下或背後的新信息或數據,這讓我想起了時間之箭的問題。它朝一個方向移動。

我個人認爲逆因果是正確的。果導致其因。這就是上帝如何解決許多問題並導致他的旨意的方式。

Your comment of tass or the wind of time revealing new information or data underneath or behind the present reminds me of the problem of the arrow of time. It moves in one direction.

Personally I think retrocausality is true. Effects cause their causes. This is how God could resolve many problems and cause his will.


語言