Mechanism of existence

If God exists and there is nothing outside of God then what am I?

YAML 問題

God created my innermost being (presumably my soul) and everything is held up continuously through God's actions (such as speech) or by decrees of God using language. (Like saying X is equal to 10) God's memory is perfect. So I am constructed from language. Since God is the cause of everything good, then my actions are the result of God working through me. God is like electricity for my workings or my light. So my actions are a lens of God. Does this not mean my every action is caused by God? I am not God but my free will comes from God so I am a colour of light through a prism of God's word.

This coincides with the idea that there is one cosmic consciousness and we are just one being in a thought. The thought has multiple paths or threads to consider to explore the solution space. That's where our identities come from. Separationn is just an illusion. The separation between people is just a veil.

You can think of people as being a beautiful enumeration of colours, ideas, drives


沒有子分類。

投票 (可選) (別通知) (可選)
請,登錄

// 存在一個宇宙意識而我們只是一個思想中的一個存在的想法 //

您是否遇到過克里斯托弗·蘭根 (Christopher Langan) 和他的 CTMU(宇宙的認知理論模型)?我喜歡他的 UBT(無限遠距)概念,在 這篇論文 中有解釋。他通過模型理論(關於理論和形式語言的理論)的棱鏡看世界,並在ex-nihilo和智能設計之間建立了獨特的聯繫,通過“心靈等於現實”的原則,爲邏輯神學創造了基礎。

在同樣的意義上,外星人是真實的,因爲我們會思考它們,並使它們成爲計算機遊戲的一部分,很快就會與現實無法區分(因此,它們將是我們的思想,但同時也是真實的體驗)。

// 分離只是一種錯覺。 //

大概吧。沒有互動,我無法解釋時間進程。因此,我也是 泛心論者

// the idea that there is one cosmic consciousness and we are just one being in a thought //

Had you come across Christopher Langan, and his CTMU (cognitive-theoretic model of the universe)? I liked his concept of UBT (unbounded telesis), explained in this paper. He views the world via the prism of Model Theory (the theory about theories and formal languages), and makes a distinctive connection between ex-nihilo and intelligent design, through "Mind Equals Reality" principle, creating a basis for logical theology.

In that same sense, aliens are real, because we think about them, and make them part of computer games that soon will become indistinguishable from reality (so, they will be our thought, but at the same time real to experience).

// Separationn is just an illusion. //

I guess so. I can't explain time progression without interaction. Hence, I'm also panpsychist.



    : chronological
    :  -- 
    :  -- 
    

Mindey,

// 大概吧。沒有互動,我無法解釋時間進程。因此,我也是泛心論者。

你也需要分離。我相信統一和分離是上帝、意識或存在的關鍵屬性。

要使表單發揮作用,它必須具有與其他表單不同的屬性。這就是分離。一個分子與另一個分子分開。一隻貓與海豚分開。一個人與另一個人是分開的。一個電子與另一個電子分離。

在地球上,所有的形式都同時存在。形式之間的界限是鬆散的。在頭腦中,除非您選擇與另一種形式進行交互,否則一種形式與另一種形式是完全分開的。

統一是所有事物都相互聯繫和分離的想法。這是同時成立的。我想要更多的團結和更多的分離。

沒有分離,我們就無法擁有字母和單詞。字母有明顯的含義,但它超出了我們的意識或需要深入研究才能理解。

這是我覺得特別有趣的二元性。這就是爲什麼我認爲國家或文化需要分離,否則一個會消滅另一個,失去信息或個性。形式也有一個自然的順序——一種形式更擅長切割,另一種更擅長刺傷。在這種情況下,您可以想到不同形式的刀片。

// I guess so. I can't explain time progression without interaction. Hence, I'm also panpsychist.

You need separation too. I believe unity and separation are key attributes of God, consciousness or existence.

For a form to function, it must have attributes that are distinct from other forms. This is separation. One molecule is separate from another. One cat is separate from a dolphin. One person is separate from another. One electron is separate from another.

On earth all forms are present together at the same time. The boundaries are loose between forms. In a mind, a form is perfectly separate from another form unless you choose to interact them.

Unity is the idea that all things are connected and separate. Which is simultaneously true. I want more unity and more separation.

Without separation we cannot have letters and words. Letters have a distinct meaning, but it is above our consciousness or needs to be studied in depth to understand.

It's a duality I find particularly interesting. This is why I believe nation or cultures need separation or one will extinguish the other, losing information or individuality. Also there is a natural order to forms - one form is better at cutting and another at stabbing. You can think of different forms of blade where this is true.



    :  -- 
    : Mindey
    :  -- 
    

chronological,

// 在同樣的意義上,外星人是真實的,因爲我們會思考它們,並使它們成爲計算機遊戲的一部分,很快就會與現實無法區分(因此,它們將是我們的思想,但同時也是真實的體驗)。

所有的惡都是如此。它是由某人想象並由另一個人執行的。

有證據表明,第一個學習某些東西的人或對他們來說是困難的。但隨着越來越多的人學習它,它變得更容易。這指向一種共同的意識。或無限意識或宇宙意識。

https://www.thegreatcoursesdaily.com/carl-jung-and-the-concept-of-collective-consciousness/

// In that same sense, aliens are real, because we think about them, and make them part of computer games that soon will become indistinguishable from reality (so, they will be our thought, but at the same time real to experience).

This is the case for all evil. It is imagined by someone and executed by another.

There is evidence that the first person to learn something or is difficult for them. But as more people learn it, it becomes easier. This points to a shared consciousness. Or infinite consciousness or cosmic consciousness.

https://www.thegreatcoursesdaily.com/carl-jung-and-the-concept-of-collective-consciousness/


語言